No exact translation found for دَيْنٌ سَنَدِيٌّ

Question & Answer
Add translation
Send

Translate German Arabic دَيْنٌ سَنَدِيٌّ

German
 
Arabic
related Results

Examples
  • Manchmal folgen argentinische Unterhändler den Forderungeninternationaler Anleihebesitzer, die die Regierung drangsalieren,etwas zurückzuzahlen, was nicht zurückgezahlt werden kann.
    في بعض الأحيان يستجيب المفاوضون الأرجنتينيون إلى الجهاتالدولية التي تمتلك سندات الدين، والتي تتعمد إزعاج الحكومة وإرهاقهافي إطار جهد مكثف يهدف إلى إجبارها على تسديد ما لا يمكنتسديده.
  • Wie steht es um die Marktdisziplin? Wird die Bereitschaftder deutschen Regierung, noch mehr Schulden und größere Defiziteanzuhäufen geringer, weil der Markt jene Staaten erkennt undbestraft, die eine Schwächung ihrer finanzpolitischen Positionhinnehmen?
    ولكن ماذا عن انضباط السوق؟ هل كان استعداد الحكومة الألمانيةلإصدار المزيد من سندات الدين، وبالتالي تضخيم العجز، مقيداً لأنالسوق تتسم بنوع من الإدراك وتعمل على معاقبة الدول التي تسمح لموقفهاالمالي بالتدهور والضعف؟
  • Das Hauptrisiko, das ich heute sehe, tragen Anleger, die inauf Dollar lautende Schulden investieren – und ich glaube nicht,dass sie einen fairen Preis dafür fordern.
    إلا أن المجازفة الأساسية التي أراها اليوم هي تلك المتولدةعن الاستثمار في سندات الدين المعتمدة على الدولار ـ وأنا لا أعتقد أنالمستثمرين في هذه السندات يتقاضون الثمن العادل نظير مايفعلونه.
  • Anfang 2013 gab die Regierung eine Abwertung um 32% bekanntund stoppte die Ausgabe von Staatsanleihen in US- Dollar.
    وفي أوائل عام 2013، اضطرت الحكومة إلى الإعلان عن خفض القيمةبنسبة 32%، وتوقفت عن إصدار سندات الدين الحكومية بالدولار.
  • Das ist nur ein Haufen Zahlungsversprechen“, soll Simpsonlaut Berry gesagt haben. „ Einen Moment mal. Mit Zahlungsversprechenin Höhe von zweieinhalb Milliarden Dollar wurde das US- Highwaynetzerrichtet und alles, wovon die Menschen seit seinem Bau profitierthaben.“
    ووفقاً لبيري فإن سمبسون يزعم أن الفائض لا وجود له وأن الأمرلا يتعدى حفنة من سندات الدين، حيث قال سمبسون: "هناك نحو 2,5 تريليوندولار من سندات الدين التي استخدمت لبناء شبكة الطريق السريعة بينالولايات وكل ما استمتع به الناس منذ تأسيس الصندوق".
  • Alle Investitionen sind Zahlungsversprechen.
    ذلك أن كل الاستثمارات عبارة عن سندات دين.
  • Eine Anleihe von General Electric ist genau das – ein Versprechen des Unternehmens General Electric, seine Gläubiger zubezahlen.
    وهذا يعني أن سند جنرال الكتريك ليس أكثر من سند دين ـ وعد منقِبَل شركة جنرال الكتريك بتسديد الدين لدائنيها.
  • Ein Dollarschein ist ein Zahlungsversprechen der Regierung,genau wie eine Anleihe des Sozialversicherungsfonds.
    وورقة الدولار ليست أكثر من سند دين تتعهد الحكومة بموجبةبدفع القيمة المسجلة عليها، وهذه أيضاً حال سندات صندوق الضمانالاجتماعي.
  • In Ländern, die keine Staatsanleihen in eigener Währungausgeben können (traditionellerweise Schwellenländer), oder die Anleihen in ihrer Währung emittieren, aber ihr Geld nichtunabhängig drucken können (wie in der Euro- Zone), führen untragbare Haushaltsdefizite oftmals zu einer Kreditkrise, zu Staatsbankrottenoder anderen erzwungenen Formen einer Restrukturierung der Staatsverschuldung.
    أما في البلدان التي لا تستطيع إصدار سندات الدين بعملتها (فيالأسواق الناشئة تقليدياً)، أو التي تصدر سندات الدين بعملتها المحليةولكنها لا تستطيع أن تطبع النقود بشكل مستقل (كما هي الحال في منطقةاليورو)، فإن العجز المالي الهائل كثيراً ما يقود إلى أزمة ائتمان، أوالتخلف عن سداد الديون السيادية، أو شكل آخر قسري من أشكال إعادةهيكلة الديون العامة.
  • Deshalb investieren sie zuhauf in Wertpapiere und Schuldtitel, die sie zu Recht oder Unrecht als sichere Anlagenansehen.
    لكنهم نتيجة لهذا يسارعون إلى شراء السندات وصكوك الدين التييرون ـ سواء كانوا على صواب أو خطأ ـ أنها من الوسائل الآمنةللمستقبل.